「殿」と「様」の使い分け

手紙を書く機会は、
電子メールの普及とともに減り「様」や「殿」を使う機会は、減ってきました。

殿と様の意味はどのようなことなのでしょうか。


殿」と「様」の意味「殿」とは、
 邸宅を意味します。
それが転じ邸宅に住む人を指すようになったと言われています。
身分お高い人物の官職名に殿を付けて用いられていましたが、
 鎌倉時代(こちらは諸説あります)には、
 殿に対する敬意は低下し、
 変わりに「様」が併用されるようになったといわれています。

「様」とは、
 「さま」は名詞としてではなく「接尾」として用いられ
 人を表す語又は人名や役職に付けて尊敬の意を表す、
 名詞や形容動詞の語幹に「お」「御」を冠したものについて丁寧にいい表す際に使われます。


「殿」は、どのようなときに使用できるのでしょうか。
目上の人に「殿」を使用することは失礼とされています。
目上の人に「殿」を含んだ表現をすることによって嫌味だと捉えられることがあるからです。
多くの場合、「様」を使用することが適切とされるようになっています。

よくある勘違いとしては、社長や部長などの肩書きは、
 敬称ではいないものの役職への敬意を払うため敬意を含んでおり
 「社長様」、「部長様」と書くことは、
 重複表現となり適切ではありません。


ただし、
 手紙の宛名だけはあて先をどの邸宅宛か明確にするために「殿」が使われる場合もあるのだそうです。

年配者の中には、
 客先の社長宛に「○○社長殿」と書く方もいらっしゃいます。
ビジネスシーンでは、
 会社間のやり取りとなりますので、
 「殿」は
  外部の方々には失礼に当たりますので注意が必要です。


又「殿」には、
 嫌味を含んだ表現もありますので、
 不快と感じる方がいることも事実です。
親密な関係であり、気心の知れた仲でなら使うこともありますが、
 初対面や直接お会いしたことない方に対しての「殿」も見下げているようで好ましくは思われません。


日本語大辞典にも
「殿は、
 官庁などの公の場で用いられる他、
 書面などの形式的なもの、
 下位のものへの軽い敬称として用いられる」
 されていますので、
 ビジネスシーン、特に一般に企業に勤めていれば使うことは少ないはずです。


•「様」と「殿」どちらの敬意が高いでしょうか。
日本語大辞典には、
 書かれているように
 「軽いものへの敬称」となっている「殿」は敬意順ではどこにあたるのか、
 ロドリゲス日本大文典というものに
 【4種類の敬称を比較し、敬意順に示したものとして
  「様<公<殿<老」の順
 だとありました。

ですから、
殿を使うよりもより
 敬意の高い「様」を用いていたほうが
 失礼のないということです。

現在は、よく分からなければ丁寧に言っておけば間違いない、
 失礼に当たらないという風潮にありますからより敬意は払った言葉が使われています。


•「様」と「殿」、使用する側の多くの間違い
さて、「様」と「殿」の敬意の違いだけでなく、使用する側の間違いも多いことは確かです。
社会人になれば、送り状や封書、返信用の葉書や年賀状などで使う機会も増えてきます。
そこでも多くの間違いがあり、新入社員以外の上司、先輩方には間違いであっても注意しにくいものです。

多く目にする新人あるあるとしては、
 「○○会社 様 御中」敬意を払う言葉に重複表現として「様」と「御中」を使ってしまっています。


この場合【よく分からなければ丁寧に言っておけば間違いない、失礼に当たらない】には当てはまりません。
ただ、無知をさらしているだけです。会社名に出すのであれば、「御中」だけで十分です。

「御中」も注意しなければなりません。
時折「卸中」と書いてくる会社の役員の方も中にはいるのです。
その場合、補佐の方が「卸」の左側にそっと正しい形になるよう手直しを加えてくれていることも多々あります。

年配の管理職に多い間違いとしては、
 「○○会社 ○○部長様」という表現です。
役職には敬意を含みますので更なる敬意は必要されていません。
どうしても役職を付けたいのであれば、「○○会社 部長 ○○様」とすると良いと思います。
役職が上に来ていますし、氏名に「様」を付けていますので重複表現にも当たりません。

一年を通して多い間違いは、
 ×「○○会社 御中  ○○部長様 担当者様」
 という表現です。
会社の個人名宛に送付するのであれば、
 「御中」は必要ありません。
役職の後ろに「様」を付けることも必要ありませんし、
 役職宛に送付するのであれば「担当者様」という表現も必要ないのです。
部長宛に送付して、部下の担当者に配布してもらうつもりであれば、
 大変失礼ですので、「部長宛」の郵便と「担当者宛」の郵便を準備することが望ましいです。


まとめ
手間を掛けたくない、面倒はきらいだ、分かればいいじゃないか、と思われる方もいると思います。
けれど、個人として対応するのであればよいと思いますが、
 会社に勤めている以上、会社の名前を使い仕事をしている時間は、
 そのような気持ちがあったとしてもできる限り迅速に正確に対応していかなければなりません。

この使い方も一度覚えてしまえば、
 パターン化できるものばかりです。
なれた表現から変えることに抵抗を覚える方もいるかとは思いますが、
 正しい表現をすることによって周りからの評価も変わるものです。


スポンサーサイト

思う 想う の使い分け

音にすると両方とも「お・も・う」で違いはないのですが、
 文字にすると大きな意味の違いがあります。

思う」の「田」は
 「我田引水」の「田」であると、解釈できます、

 つまり「我田引水」=自分の都合の良いように導く行為
 ですから、
 「思」は自分の都合のよい事だけを思う心と言う意味になります。

では「想う」の「想」はどうでしょう。
これは「相手」を想う心です。
なので、私のブログでも意識して“想う”と言う文字を頻繁に使っています。

「通して」「通じて」の使い方

「をとおして」・・・意志的な文
「をつうじて」・・・事実

「通じて」→ 事実,機会(opportunity)
「通して」→ 意志的な文


~を通して」と「~を通じて」の用法の違いについて

この二つは、
 現在の日本語においてはほぼ同じように使われているのですが、
 やはり出自が違う分、ニュアンスが違っており、
 人によっては違和感を覚えたりします。

次のように説明しました。

「通して」の元の形は「通す」です。

「通じて」の元の形は「通じる」です。古典では「通ず」です。

日本語で、
「す」で終わるものは
 能動的なニュアンスを持ちます。


 「通す」は能動的に、

 たとえば「針に糸を通す」ようなイメージがあります。
 能動的なので、「一生懸命」という言葉と一緒に使えます。

 ○「一生懸命針に糸を通す」


でも、「偶然」という言葉と一緒には使えません。

 ×「偶然針に糸を通す」

「通じる」は、
 自発的に「つながる」というニュアンスがあります。
 自発的なので、上のとは逆で、
  「偶然」という言葉と一緒に使えます。

 ○「偶然電話が通じた」

 でも、「一生懸命」という言葉とは一緒に使えません。

 ×「一生懸命通じた」

もう、両者の違いはハッキリしましたね。例文を用意してみました。

•「~を通して」の用法……「(一生懸命)インターネットを通して宣伝する」能動的
•「~を通じて」の用法……「(偶然)インターネットを通じて知り合う」自発的

つまり、
 上記のように、
 「一生懸命」をつけてもおかしくなければ「通して」を使い、
 「偶然」をつけてもおかしくなければ「通じて」を使うのだと私は思います。

「~てくれる」「~てもらう」の使い分けの違いは

いつも
 「~てくれる/~てくださる」と
 「~てもらう/~ていただく」
  の ×「使い方」を混乱しています。

いつも
 「~てくれる/~てくださる」と
 「~てもらう/~ていただく」
 の 〇「使い分け」に混乱しています。


違いは ×「何なの」でしょうか。
違いは 〇「何」   でしょうか。


「~てくれる」と「~てもらう」は
 動作の主体が異なります。

例えば、
 「教えてくれる」の場合、
  こちらから相手に教えてほしいとお願いはしていませんが、
  相手が自分に教えるという意味になります。

 「教えてしてもらう」の場合、
  こちらから相手に教えてほしいとお願いをして、
  相手が自分の依頼に応えて教えるという意味になります。

寿司屋にまつわる言葉の雑学

クイズ!それマジ!?ニッポンで紹介

・「ガリ」の名の由来は
 食べるとガリガリ音がするから

・「マグロ」の名の由来
 マグロの特徴である大きな黒い目
 「めぐろ」が転じて「マグロ」となった

・「さばを読む」の由来
 数をごまかす事を「さばを読む」という
 痛みやすい鯖は急いで売るため早口で数えられていた

・「雲丹」と「海栗」の違い
 海栗は生きているウニのこと
 栗に似ているので海栗と書く
 雲丹は加工された食品のこと

※うに【海胆・海栗・雲丹】

・蛤と蜆、貝なのに なぜ虫偏なのか?
 昔は鳥でも魚でもない小さな生き物は虫に分類されていた
 そのため貝類には虫偏の漢字が多い

※はま 【蛤】  しじみ 【蜆】
検索フォーム
最新記事
最新コメント
カテゴリ
リンク
FC2オンラインカウンター ここから --> 現在の閲覧者数: